Reserviert für Musiker – Here’s for Musicians

By micky

Reserviert für Musiker  (English text s. below).

Santiago, Chile. – Santiago hat eine moderne U-Bahn – und ein Herz für Musiker. In mehreren U-Bahnhöfen der chilenischen Hauptstadt entdecken wir offizielle Ecken für Musiker. “Música an un metro”, “Musik in der U-Bahn”.

Reserviert für Musiker. Das haben wir in den südamerikanischen (und anderen) Ländern, in denen wir unterwegs waren, bisher nicht erlebt. In Südamerika quetschen sich die Musiker normalerweise mit ihren Instrumenten durch die Züge und gehen anschließend mit ihrem Hut herum.

“Música a un metro” (Musik in der U-Bahn) – Die U-Bahnhöfe in Santiago (Chile) haben für Musiker sogar offizielle Ecken reserviert
“Música a un metro” (music in the subway) – the subway stations of Santiago (Chile) have even reserved official spots for musicians

Here’s for Musicians.

Santiago, Chile. – Santiago has a modern subway – and a soft heart for musicians. We discovered official spots for musicians in several subway stations of the Chilean capital. “Música a un metro”, “Music in the subway”.

Here’s for musicians. An amazing thing we haven’t so far discovered in those South American (an other) countries we travelled to. In South America, musicians usually squeeze through the trains with their instruments, collecting money afterwards.